Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 2

यां श्रुत्वा श्रद्धया धीमान्पापेभ्यो मुच्यते क्षणात् । न च श्रिया वियुज्येत संयुज्येत वृषेण च

yāṃ śrutvā śraddhayā dhīmānpāpebhyo mucyate kṣaṇāt | na ca śriyā viyujyeta saṃyujyeta vṛṣeṇa ca

من سمعها بإيمانٍ تحرّر الحكيم من الآثام في لحظة؛ ولا يُفارِق شري (Śrī) أي البركة والرخاء، بل يقترن أيضًا بفْرِشا (Vṛṣa) أي الدharma، الثور.

याम्which (her/that)
याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धे (यां कथाम्/आविष्कृतिम्)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
धीमान्the wise person
धीमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधीमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पापेभ्यःfrom sins
पापेभ्यः:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (प्रायः), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), बहुवचन
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (Passive sense)
क्षणात्in an instant
क्षणात्:
Adhikarana (Time-locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभाववत् ‘तत्क्षणात्’ अर्थे
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
श्रियाwith prosperity (Śrī)
श्रिया:
Sahakarana (Association/सह)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
वियुज्येतwould be separated
वियुज्येत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + युज् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (be separated)
संयुज्येतwould be united
संयुज्येत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + युज् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (be united)
वृषेणwith the bull (Vṛṣa)
वृषेण:
Sahakarana (Association/सह)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Skanda

Tirtha: Kāśī-māhātmya (Mādhava-āvirbhāva-kathā)

Type: kshetra

Listener: Agastya

Scene: A didactic moment: Skanda declares the fruit of hearing—sins fall away instantly; Śrī stays and Dharma is gained—visualized as Śrī (Lakṣmī) and Dharma as a bull emblematically near the devotee.

S
Skanda
Ś
Śrī (prosperity)
D
Dharma (Vṛṣa/Bull)

FAQs

Faithful listening to sacred tīrtha-glorification purifies sin and aligns the listener with prosperity and Dharma.

The verse refers to the forthcoming account connected to Kāśī and Pañcanada, praising its hearing as spiritually potent.

Śravaṇa (devotional hearing) with śraddhā is the implied practice; no separate vow, bath, or charity is stated here.