यौवनं गत्वरं ज्ञात्वा जरां दृष्ट्वाश्रितां श्रुतिम् । चिन्तामवाप महती शिवशर्मा द्विजोत्तमः
yauvanaṃ gatvaraṃ jñātvā jarāṃ dṛṣṭvāśritāṃ śrutim | cintāmavāpa mahatī śivaśarmā dvijottamaḥ
ولمّا علم أن الشباب زائل سريعًا، ورأى الشيخوخة قد حلّت كما تُعلّم الشروتي، وقع شيفاشرما، أفضلُ ذوي الولادتين، في تفكّرٍ عميقٍ وهمٍّ عظيم.
Agastya (continuing narration)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Śivaśarmā, an aged brāhmaṇa, pauses with a staff, gazing at his own wrinkled hands or grey hair; behind him, the timeless ghāṭs and temples of Kāśī, suggesting the contrast between human transience and sacred permanence.
Awareness of impermanence—youth passing and old age arriving—awakens vairāgya and redirects life toward liberation-focused practice.
No site is named in this verse; it prepares the inner motivation that, in Kāśīkhaṇḍa, typically culminates in Kāśī-oriented spiritual pursuit.
None explicitly; it depicts an inner discipline—serious contemplation prompted by śruti and life’s transience.