Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 48

ब्रूहि मातर्झटित्यद्य कुतो दूनासि पत्त्रिणि । मयि जीवति ते बाले कालेपि कृतसाध्वसे

brūhi mātarjhaṭityadya kuto dūnāsi pattriṇi | mayi jīvati te bāle kālepi kṛtasādhvase

«قولي لي حالًا، يا أمّاه—اليوم—لِمَ أنتِ مُثْقَلَةٌ بهذا الألم، أيتها المُجَنَّحَة. ما دمتُ حيًّا، فلا ينبغي للموتِ نفسه أن يكون لكِ سببَ خوفٍ، أيتها الرقيقة.»

ब्रूहिtell; speak
ब्रूहि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
मातर्O mother
मातर्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
झटितिquickly; at once
झटिति:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootझटिति (अव्यय)
Formअव्यय—क्रियाविशेषण (indeclinable adverb)
अद्यtoday; now
अद्य:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal adjunct)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय—कालवाचक (indeclinable temporal adverb)
कुतःfrom where; why
कुतः:
Hetu-prashna (Cause-question)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय/प्रश्न)
Formअव्यय—प्रश्नार्थक (interrogative indeclinable)
दूनाafflicted; distressed
दूना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदून (कृदन्त-प्रातिपदिक; √दू/दु ‘to afflict’)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त/विशेषण (past-participial adjective)
असिyou are
असि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
पत्त्रिणिO winged one (bird)
पत्त्रिणि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
मयिin me; while I (am present)
मयि:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
जीवति(he) lives; is alive
जीवति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम (2nd person pronoun), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
बालेO girl; O child
बाले:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
कालेin time; at the time
काले:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal locative)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चय/अपि-कार (particle: also/even)
कृतसाध्वसेO one who has become fearful
कृतसाध्वसे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootकृत-साध्वस (प्रातिपदिक; कृत (कृदन्त) + साध्वस (प्रातिपदिक))
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha: ‘made fear’), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)

Suparṇa (Garuḍa)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame) / internal interlocutors vary in Kāśīkhaṇḍa

Scene: Garuḍa, radiant and powerful, addresses his mother with urgent tenderness, promising protection even against Death; Vinatā appears distressed, eyes wet, posture bowed.

S
Suparṇa (Garuḍa)
V
Vinatā
K
Kāla (Death/Time)

FAQs

It teaches protective filial dharma—strength and responsibility used to remove a parent’s fear and suffering.

No specific tīrtha is named; the verse functions within the Kāśī Khaṇḍa’s narrative framework.

None.