कद्रूरुवाच । क्रीडेयं नात्र भगिनि कारणं किमपि क्रुधः । खेलस्य व्यवहारोयं पणे यत्किंचिदुच्यते
kadrūruvāca | krīḍeyaṃ nātra bhagini kāraṇaṃ kimapi krudhaḥ | khelasya vyavahāroyaṃ paṇe yatkiṃciducyate
قالت كَدْرُو: «يا أختي، إنما هو لعبٌ لا غير؛ فلا سبب للغضب هنا ألبتة. إنما هو عُرفُ اللعب، أن يُقال شيءٌ ما على أنه رِهان.»
Kadrū
Listener: Kāśī-mahātmya audience
Scene: Kadrū speaks lightly, palms open as if dismissing concern; her eyes, however, hint at calculation—double-layered expression.
Dharma warns that what is excused as “just play” can still carry karmic consequences when pride and rivalry are involved.
No specific tīrtha is named in this verse.
None.