Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 53

मधौमासि रवेर्वारे यात्रा सांवत्सरी भवेत् । अशोकैस्तत्र संपूज्य कुंडे स्नात्वा विधानतः

madhaumāsi ravervāre yātrā sāṃvatsarī bhavet | aśokaistatra saṃpūjya kuṃḍe snātvā vidhānataḥ

في شهر مَدْهُو (الربيع)، في يوم الأحد، تصير شعيرة الحجّ ذاتَ أجرٍ كأجر سنة؛ وهناك يُتعبَّد بزهور الأَشُوكَا ويُغتسل في الكُنْدَة وفق السنّة.

मधौin Madhu (month)
मधौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; मासवाचक (Madhu month)
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
रवेःof the Sun / of Sunday
रवेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
वारेon the day
वारे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; दिवसवाचक
यात्राpilgrimage
यात्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सांवत्सरीannual
सांवत्सरी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसांवत्सरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (annual)
भवेत्should be/becomes
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अशोकैःwith aśoka (flowers/leaves)
अशोकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअशोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संपूज्यhaving duly worshipped
संपूज्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive); पूर्वकर्म (having worshipped)
कुंडेin the pond/tank
कुंडे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund); पूर्वकर्म (having bathed)
विधानतःaccording to the prescribed rite
विधानतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधानतस् (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: according to rule/rite)

Skanda

Tirtha: Sāmbāditya-kuṇḍa (implied by context)

Type: kund

Scene: A springtime (Madhu-māsa) Kāśī scene: devotees on a Sunday carrying aśoka blossoms, performing Sūrya worship, then descending into a small sacred kuṇḍa for ritual bathing.

M
Madhu-māsa
R
Ravivāra
A
Aśoka (flowers)
K
Kuṇḍa (Sāmbakuṇḍa implied)

FAQs

Properly timed pilgrimage, combined with orderly worship and tīrtha bathing, is celebrated as a concentrated form of long-term religious practice.

The kuṇḍa referenced is within the Sāmbāditya/Sāmbakuṇḍa setting in Kāśī.

On a Sunday in Madhu-māsa: worship using aśoka flowers, and bathe in the kuṇḍa following proper vidhi.