बर्करीकुंडमित्याख्या त्वर्ककुंडस्य जायताम् । एतस्याः प्रतिमा पूज्या भविष्यत्यत्र मानवैः
barkarīkuṃḍamityākhyā tvarkakuṃḍasya jāyatām | etasyāḥ pratimā pūjyā bhaviṣyatyatra mānavaiḥ
فليُعرَف أركا-كوندا باسم «بركري-كوندا»، وهنا في الأزمنة الآتية سيعبد الناسُ تمثالَها المقدّس (برتيما).
Contextual attribution: Skanda (narrating tīrtha-naming and worship practice)
Tirtha: Barkarī-kuṇḍa (formerly Arka-kuṇḍa)
Type: kund
Scene: A serene stone-lined kuṇḍa in Kāśī; sages or locals proclaim a new name; devotees in later ages offer flowers and lamps to a small shrine with a feminine icon near the water’s edge.
Sacred places are preserved through name, memory, and worship—establishing continuity of dharma across generations.
Arka-kuṇḍa, also named Barkarī-kuṇḍa, a holy pond within the Kāśī landscape.
Worship of a pratimā (icon/image) at this site is foretold/commended.