Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 30

ततो गिरिजया शंभुर्विज्ञप्तः करुणात्मना । वरेणानुगृहाणेमां बंधुहीनां सुमध्यमाम्

tato girijayā śaṃbhurvijñaptaḥ karuṇātmanā | vareṇānugṛhāṇemāṃ baṃdhuhīnāṃ sumadhyamām

ثمّ خاطبت غيريجا (Girijā) شَمبهو (Śambhu) ذا القلب الرحيم: «تفضّل على هذه المرأة، وهي بلا أهلٍ ولا سند، رشيقة الخصر، وامنحها نعمةً بوَهْبِها بَرَكَةً».

ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/Time)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; अर्थे: तस्मात्/अनन्तरम् (thereafter)
गिरिजयाby Girijā (Pārvatī)
गिरिजया:
Karana (Instrument/Agentive means)
TypeNoun
Rootगिरिजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन = Feminine, Instrumental, Singular
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
Karma (Patient)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन = Masculine, Nominative, Singular
विज्ञप्तःwas entreated/requested
विज्ञप्तः:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootवि-ज्ञप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे = past passive participle; ‘was requested/informed’
करुणात्मनाby the compassionate one / with compassionate nature
करुणात्मना:
Karana (Instrument/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकरुण-आत्मन् (प्रातिपदिक; समास)
Formतत्पुरुष-समास (करुणः आत्मा यस्य/करुणात्मा); पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन = Masculine, Instrumental, Singular; विशेषणम्
वरेणwith a boon
वरेण:
Karana (Means)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन = Masculine, Instrumental, Singular
अनुगृहाणplease favor/grant
अनुगृहाण:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootअनु-ग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद = Imperative, 2nd person, Singular, Parasmaipada
इमाम्this (woman)
इमाम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन = Feminine, Accusative, Singular
बन्धुहीनाम्bereft of kin
बन्धुहीनाम्:
Karma (Object-Qualifier)
TypeAdjective
Rootबन्धु-हीन (प्रातिपदिक; समास)
Formतत्पुरुष-समास (बन्धुभिः हीना = bereft of relatives); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
सुमध्यमाम्slender-waisted/beautiful-waisted
सुमध्यमाम्:
Karma (Object-Qualifier)
TypeAdjective
Rootसु-मध्यमा (प्रातिपदिक; समास)
Formकर्मधारय-समास (सु + मध्यमा); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa narrative to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: Pārvatī (Girijā) gently petitions compassionate Śambhu to grant a boon to a lone, kinless tapasvinī woman.

G
Girijā (Pārvatī)
Ś
Śambhu (Śiva)

FAQs

Devī’s compassion and intercession highlight that divine grace responds to human vulnerability and sincere effort.

The episode unfolds in Kāśī near the Uttarārka-associated sacred area, where boons are granted.

No direct ritual is prescribed; the verse emphasizes seeking divine anugraha (grace) through a boon.