तवबुद्धिविकासेन च्यवते चेत्स धर्मतः । तदा सा नगरी भानो त्वयोद्वास्याऽसहैः करैः
tavabuddhivikāsena cyavate cetsa dharmataḥ | tadā sā nagarī bhāno tvayodvāsyā'sahaiḥ karaiḥ
إن كان بانبساط بصيرتك يزول ذلك الملك عن معارضته للدَّرما (ويعود إلى الدَّرما)، فحينئذٍ، يا بهانو، لا تُخرج تلك المدينة بضرائب لا تُطاق.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa frame: Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Sūrya is addressed as a cosmic regulator; the city of Kāśī is shown thriving when the king reforms—markets calm, pilgrims unburdened—contrasted with the implied threat of ‘unbearable taxes’.
Reform is preferred over punishment: if a ruler returns to dharma, harsh measures that oppress people should cease.
Kāśī, referred to as ‘that city’ (sā nagarī), whose welfare is central to the narrative.
None; the verse addresses dharmic statecraft—avoiding oppressive taxation.