श्रुत्वेतिप्रश्नमौमेयो योगिनीसंश्रयं ततः । प्रत्युवाच मुने वच्मि शृणोत्ववहितो भवान्
śrutvetipraśnamaumeyo yoginīsaṃśrayaṃ tataḥ | pratyuvāca mune vacmi śṛṇotvavahito bhavān
فلما سمع هذا السؤال، أجاب ابن أُمَا—ملجأ اليوغينيات—قائلًا: «أيها الحكيم، سأتكلم؛ فاستمع إليّ بتمام الانتباه.»
Skanda (Aumeya, Ṣaṇmukha)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Vyāsa (addressed as Ghaṭodbhava)
Scene: Skanda, the son of Umā, pauses after hearing the sage’s question and begins a solemn reply; the atmosphere is that of a sacred discourse in Kāśī.
Purāṇic teachings are received through attentive listening (śravaṇa) and transmitted by an authoritative deity-teacher.
The Kāśī context continues implicitly as the setting for Yoginī worship and its fruits.
A preparatory instruction: listen attentively to the forthcoming ritual and name-teachings.