Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 52

न जीयते तथा कालस्तपसा योगयुक्तिभिः । यथा चिरेणकालेन काशीवासाद्विजीयते

na jīyate tathā kālastapasā yogayuktibhiḥ | yathā cireṇakālena kāśīvāsādvijīyate

لا يُقهر الزمان بتلك الصورة بالزهد والتقشّف ولا بطرائق اليوغا؛ بل في أوانه يُغلب بالسكنى في كاشي المقدّسة.

not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) ‘not’
जीयतेis overcome
जीयते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootji (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive sense) ‘is conquered/overcome’
तथाthus
तथा:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) ‘thus/so’
कालःtime
कालः:
Karma (Object in passive/कर्म)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘time’
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental ‘by austerity’
योगयुक्तिभिःby yoga and techniques
योगयुक्तिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक) + yukti (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास (योग + युक्ति), स्त्रीलिङ्ग (युक्ति-प्रधान), तृतीया, बहुवचन; instrumental ‘by (means of) yoga and methods’
यथाas
यथा:
Sambandha (Comparative/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (उपमान/तुलना) ‘as/just as’
चिरेणafter long (time)
चिरेण:
Kriya-viseshana (Adverbial instrumental/करण-क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootcira (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental used adverbially ‘after a long time/with delay’
कालेनby time
कालेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental ‘by time/with time’
काशीवासात्from residence in Kāśī
काशीवासात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक) + vāsa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (काश्यां वासः), पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; ablative ‘from dwelling in Kāśī’
विजीयतेis overcome
विजीयते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-ji (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive) ‘is conquered/overcome’

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A yogin and ascetic striving against a vast wheel of Time; beyond them, Kāśī appears luminous on the Gaṅgā, with Śiva’s presence halting the wheel—symbolizing Kāla-jaya through Kāśī-vāsa.

K
Kāśī
V
Vārāṇasī

FAQs

Place-based grace (Kāśī-vāsa) is presented as a uniquely powerful means to transcend time and mortality.

Kāśī (Vārāṇasī) is explicitly glorified as the means by which time is overcome.

Kāśī-vāsa (residing in Kāśī) is the prescribed sādhana; tapas and yoga are mentioned comparatively.