Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 63

कराभ्यां धारयेत्पश्चादंगुष्ठौ दृढबंधवित् । भवेत्पद्मासनादस्मादभ्यासाद्दृढविग्रहः

karābhyāṃ dhārayetpaścādaṃguṣṭhau dṛḍhabaṃdhavit | bhavetpadmāsanādasmādabhyāsāddṛḍhavigrahaḥ

ثم ليمسك بكلتا اليدين إبهامي القدمين إمساكًا محكمًا، عارفًا بالقفل الثابت؛ وبممارسة هذه البادماسانا يغدو الجسد قويًّا متماسكًا.

कराभ्याम्with (both) hands
कराभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), द्विवचन
धारयेत्should hold; should support
धारयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (adverb: afterwards)
अङ्गुष्ठौ(both) big toes
अङ्गुष्ठौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), द्विवचन
दृढबन्धवित्one who knows firm locking/binding
दृढबन्धवित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदृढ (प्रातिपदिक) + बन्ध (प्रातिपदिक) + विद् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (दृढं बन्धं वेत्ति इति)
भवेत्would become; should be
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
पद्मासनात्from padmāsana
पद्मासनात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootपद्मासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; हेतौ (from/by)
अस्मात्from this
अस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम; निर्देश (from this)
अभ्यासात्from practice
अभ्यासात्:
Apadana (Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootअभ्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; हेतौ (by practice)
दृढविग्रहःone with a firm body/frame
दृढविग्रहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदृढ (प्रातिपदिक) + विग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/प्रत्ययार्थ), एकवचन; कर्मधारयः (दृढः विग्रहः)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Agastya

Scene: A yogin in Padmāsana reaches forward with both hands to hold the big toes; posture remains upright and composed; subtle depiction of ‘bandha’ as energetic containment.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
P
Padmāsana

FAQs

Yogic progress depends on steadiness and correct technique—firm locks and consistent practice cultivate stability.

The teaching occurs within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting; the verse is instructional rather than tīrtha-specific.

Hold the great toes with both hands in Padmāsana, applying a firm, steady ‘bandha’ (lock).