Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 3

वसानश्चर्मचीराणि साग्निर्मुन्यन्नवर्तनः । जटी सायंप्रगे स्नायी श्मश्रुलोनखलोमभृत्

vasānaścarmacīrāṇi sāgnirmunyannavartanaḥ | jaṭī sāyaṃprage snāyī śmaśrulonakhalomabhṛt

يلبس الجلود ولحاء الشجر، ويحفظ النار المقدّسة، ويقتات من طعام الغابة؛ ذا جَتا (شَعرٍ معقود)، يغتسل صباحًا ومساءً، وليدع لحيته وشَعره وأظفاره وشَعر جسده دون قصّ، التزامًا برياضة الزهد.

वसानःwearing
वसानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवस् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (विप्रः/वानप्रस्थः)
चर्मचीराणिskins and bark-garments
चर्मचीराणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचर्म (प्रातिपदिक) + चीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; समासः—चर्म च चीरं च (द्वन्द्व)
साग्निःwith (sacred) fire
साग्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; समासः—अग्निसहितः (सह-तत्पुरुष)
मुन्यन्नवर्तनःsubsisting on sages’ food (simple fare)
मुन्यन्नवर्तनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक) + वर्तन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; समासः—मुन्यन्नेन वर्तनम् यस्य (तृतीया-तत्पुरुष/उपपदसमासार्थ)
जटीmatted-haired
जटी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजटिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
सायंप्रगेin the evening and in the morning
सायंप्रगे:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसायम् (अव्यय) + प्रगे (अव्यय)
Formअव्ययद्वयम्; कालवाचक (time adverbs)
स्नायीone who bathes
स्नायी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्ना (धातु) + इन्/ई (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकृदन्त-प्रातिपदिक (habitual/agentive), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
श्मश्रुलोनखलोमभृत्bearing beard, hair, nails (untrimmed)
श्मश्रुलोनखलोमभृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्मश्रु (प्रातिपदिक) + लोम (प्रातिपदिक) + नख (प्रातिपदिक) + लोम (प्रातिपदिक) + भृत् (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; समासः—श्मश्रु-लोम-नख-लोमानि बिभर्ति इति (उपपद-तत्पुरुष)

Skanda

Tirtha: Kāśī (contextual)

Type: kshetra

Scene: A forest hermit with matted hair and bark garments tends a small sacred fire; a riverbank or pond nearby suggests morning/evening bathing; his unshorn beard and nails signify vrata.

S
Skanda
S
Sacred Fire (Agni)
V
Vānaprastha

FAQs

True withdrawal is structured: simplicity, purity, and steadiness in vows replace luxury and social identity.

None is specified in this verse; it functions as dharma instruction within the Kāśī-khaṇḍa setting.

Maintaining the sacred fire, bathing morning and evening, and observing ascetic grooming rules (keeping hair/nails unshorn).