Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 29

विधिहीनं तथाऽपात्रे यो ददाति प्रतिग्रहम् । न केवलं हि तद्याति शेषं तस्य च नश्यति

vidhihīnaṃ tathā'pātre yo dadāti pratigraham | na kevalaṃ hi tadyāti śeṣaṃ tasya ca naśyati

من يُعطي عطيةً بلا نظامٍ صحيح، وكذلك لغير المستحق، لا يفقد تلك العطية وحدها؛ بل يضمحلّ أيضًا ما بقي له من الفضل والمال.

vidhi-hīnamdevoid of proper rule
vidhi-hīnam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvidhi (प्रातिपदिक) + hīna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (विधिना हीनम्)
tathālikewise/also
tathā:
Prakāra (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
apātreto an unworthy recipient
apātre:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Roota-pātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; नञ्-समासपूर्वकं (unworthy recipient)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
dadātigives
dadāti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
pratigrahama gift/acceptance (as donation)
pratigraham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpratigraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
nanot
na:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
kevalamonly/merely
kevalam:
Prakāra (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootkevala (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत् (adverbial use)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअवधारण/हेतुबोधक-निपात (particle: indeed/for)
tatthat (merit/result)
tat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘याति’ इत्यस्य कर्तृवत् (that [merit])
yātigoes/is lost
yāti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (या धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
śeṣamthe remainder (of wealth/merit)
śeṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśeṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
naśyatiperishes/is destroyed
naśyati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (नश् धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A donor hastily gives to an unworthy recipient; the atmosphere turns somber as the gift is mishandled, symbolizing dissipation of merit; a wise elder gestures caution.

K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Charity must be discerning and rule-guided; careless giving can destroy both the gift’s merit and one’s remaining spiritual/ethical capital.

The broader discourse is situated in Kāśī Khaṇḍa; the verse teaches universal dāna-dharma within Kāśī’s sanctifying narrative frame.

Avoid vidhihīna (ruleless) and apātra (unfit-recipient) dāna; ensure the recipient’s worthiness and the act’s correctness.