Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 16

वर्षं कृत्वोपवासानि लभेदन्यत्र यद्व्रती । तत्फलं स्यात्त्रिरात्रेण काश्यामविकलं मुने

varṣaṃ kṛtvopavāsāni labhedanyatra yadvratī | tatphalaṃ syāttrirātreṇa kāśyāmavikalaṃ mune

يا أيها الحكيم، ما يناله صاحب النذر في موضع آخر بصيام سنة كاملة، فإن ذلك الأجر التام يُنال في كاشي بصوم ثلاث ليالٍ فقط.

varṣamfor a year
varṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; कालावधि (duration)
kṛtvāhaving performed
kṛtvā:
Sambandha (Conjunctive/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive): ‘having done’
upavāsānifasts
upavāsāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootupavāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
labhetwould obtain
labhet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
anyatraelsewhere
anyatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanyatra (अव्यय)
Formदेश/विषय-अव्यय (adverb: elsewhere)
yatwhich (result)
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; अन्वयः ‘यत् (फलम्)’
vratīa vow-observer
vratī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvratin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
tat-phalamthat very fruit
tat-phalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; कर्मधारय: ‘तत् एव फलम्’
syātwould be
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
trirātreṇaby (just) three nights
trirātreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottri-rātra (प्रातिपदिक; त्रि + रात्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; द्विगु-समास
kāśyāmin Kāśī
kāśyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
avikalamundiminished/complete
avikalam:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Roota-vikala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; नञ्-समास/उपसर्ग: ‘विकल’ (deficient) → ‘अविकल’ (undiminished)
muneO sage
mune:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa dialogues)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: muni (addressed as ‘mune’)

Scene: Three consecutive nights of fasting in Kāśī: devotees seated on ghāṭ steps with lamps, listening to Śiva-kathā, then offering at a liṅga shrine before dawn.

K
Kāśī
V
Vrata
U
Upavāsa

FAQs

The sanctity of Kāśī accelerates spiritual results: short observances there equal long austerities elsewhere.

Kāśī (Vārāṇasī), upheld as a place where dharma-practices bear swift, full fruit.

Trirātra-upavāsa—fasting/observance for three nights while in Kāśī.