षष्ठ्यष्टम्योर्वसेत्पापं तैले मांसे सदैव हि । पंचदश्यां चतुर्दश्यां तथैव च भगेक्षुरे
ṣaṣṭhyaṣṭamyorvasetpāpaṃ taile māṃse sadaiva hi | paṃcadaśyāṃ caturdaśyāṃ tathaiva ca bhagekṣure
في اليومين القمريين السادس والثامن يُقال إن الإثم يقيم حقًّا في الزيت واللحم؛ وكذلك في اليومين الرابع عشر والخامس عشر، وكذلك في الانغماس في اللذة الجنسية.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/householders seeking rules of conduct
Scene: A calendar-like sacred-time tableau: a pilgrim declines meat and oil offerings on specified lunar days, choosing fruits, milk, and ghee-lamp worship; a subtle moon-phase motif frames the scene.
Certain lunar days call for heightened restraint; self-control protects purity and dharmic merit.
The rule appears in Kāśī-khaṇḍa, reflecting the disciplined vrata-culture associated with Kashi.
Observe tithi-based restraint: avoid oil and meat on Ṣaṣṭhī/Aṣṭamī, and practice sexual restraint especially around Caturdaśī/Pañcadaśī.