Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 42

अनध्ययनशीलं च सदाचारविलंघिनम् । सालसं च दुरन्नादं ब्राह्मणं बाधतेंऽतकः

anadhyayanaśīlaṃ ca sadācāravilaṃghinam | sālasaṃ ca durannādaṃ brāhmaṇaṃ bādhateṃ'takaḥ

يقبض الموت على ذلك البراهمن الذي يهمل التلاوة والدراسة، وينتهك حسن السلوك، ويتكاسل، ويعيش على طعام نجس أو غير صالح؛ وهكذا تُصان الحياة المقدّسة المطلوبة في كاشي بالانضباط.

अनध्ययनशीलम्habitually not studying
अनध्ययनशीलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअनध्ययन (प्रातिपदिक) + शील (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अनध्ययनस्य शीलम्), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular; ब्राह्मणम् इति विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction) — and
सदाचारविलङ्घिनम्one who transgresses good conduct
सदाचारविलङ्घिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसदाचार (प्रातिपदिक) + विलङ्घिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सदाचारं विलङ्घते इति), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular; ब्राह्मणम् इति विशेषणम्
सालसम्lazy, slothful
सालसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसालस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular; ब्राह्मणम् इति विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction) — and
दुरन्नादम्one who eats bad/impure food
दुरन्नादम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदुरन्नाद (प्रातिपदिक; दुर् + अन्नाद)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular; ब्राह्मणम् इति विशेषणम्
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
बाधतेafflicts, troubles
बाधते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootबाध् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथम-पुरुष, एकवचन — Present, 3rd person, Singular
अन्तकःDeath (Yama)
अन्तकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A brāhmaṇa neglects study and sits in sloth with impure food; behind him looms Antaka (Yama-like figure) casting a shadow. In contrast, a disciplined brāhmaṇa studies by lamp, eats pure food, and is surrounded by a protective aura.

B
Brāhmaṇa
A
Antaka (Yama/Death)
K
Kāśī

FAQs

Spiritual status requires upkeep: study, right conduct, diligence, and pure livelihood; neglect invites ruin.

The verse belongs to Kāśī-khaṇḍa, implying that sacred residence or pilgrimage must be supported by strict ācāra.

Adhyayana (scriptural study) and sadācāra (proper conduct) are prescribed; dietary purity is implied by rejecting durannāda (impure/unwholesome eating).