Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 96

फलिजंबीरनिकरं मधूकमधुपाकुलम् । शाल्मली शीतलच्छायं पिचुमंद महावनम्

phalijaṃbīranikaraṃ madhūkamadhupākulam | śālmalī śītalacchāyaṃ picumaṃda mahāvanam

وأراه غابةً عظيمةً كثيفةً بأشجار الجامبو المثمرة، تعجّ بالنحل المنجذب إلى أزهار المدهوكا؛ وفيها أشجار الشالملي تبسط ظلاً بارداً، وتمتدّ فيها غابات البيتشوماندا على سعةٍ.

फलिphali tree
फलि:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootफलि (प्रातिपदिक; वृक्षविशेष)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-पूर्वपदभावे; समासे (फलिनः/फलिनाम्)
जंबीरlemon/citron tree
जंबीर:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजंबीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-पूर्वपदभावे; समासे (जंबीरस्य)
निकरम्a multitude/cluster
निकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
मधूकmadhūka tree
मधूक:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमधूक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-पूर्वपदभावे; समासे (मधूकेन)
मधुपbee
मधुप:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमधुप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-पूर्वपदभावे; समासे (मधुपेन/मधुभिः)
आकुलम्filled with
आकुलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootआकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; (भरित/व्याप्त)
शाल्मलीśālmalī (silk-cotton tree)
शाल्मली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशाल्मली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; (अथवा सूचीपदं)
शीतलcool
शीतल:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशीतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (छाया इति विशेषणम्)
छायाम्shade
छायाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootछाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
पिचुमंदpicumanda (neem)
पिचुमंद:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिचु (प्रातिपदिक) + मन्द (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्राय: पिचु-मन्द), पुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन (सूचीपदं)
महावनम्great forest/grove
महावनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारय: महत् वनम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Skanda

Scene: A deep forest with fruiting jambu trees; madhūka blossoms drawing swarms of bees; tall śālmalī trees spreading cool shade; broad stands of pichumanda forming a dense green mass—an inviting, cooling wilderness within sacred Kāśī.

K
Kāśī
M
madhūka
Ś
śālmalī
P
picumanda
B
bees

FAQs

A tīrtha’s greatness is conveyed through peace, shade, fragrance, and life—signs of a dhārmic realm supportive of contemplation.

A sacred forest (mahāvana) within the Kāśī region as narrated in Kāśī-khaṇḍa.

No explicit prescription; the verse serves as sacred-topographical praise.