वरमेतेश्वापदा वै मैत्रावरुणि सेवया । येषां न हिंसने बुद्धिर्नतु हिंसापरा नराः
varameteśvāpadā vai maitrāvaruṇi sevayā | yeṣāṃ na hiṃsane buddhirnatu hiṃsāparā narāḥ
يا ميترافاروني، إنّ هذه الوحوش البرّية خيرٌ من الرجال المولعين بالعنف؛ إذ لا نية لها في الإيذاء ولا عقلٌ مُتوجّهٌ إلى القتل.
Skanda (explicitly inferred by vocative address to Maitrāvaruṇi = Agastya; consistent with Kāśīkhaṇḍa framing)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Maitrāvaruṇi
Scene: A teacher addresses Maitrāvaruṇi, pointing to wild beasts living without a mind to harm, contrasted with violent men; the scene is a moral mirror held up to society in Kāśī.
Intention matters: beings without a will to harm are superior to humans who cultivate violence; dharma demands inner non-violence.
The verse belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-māhātmya discourse, reinforcing Kāśī as a realm that upholds and teaches ahiṃsā.
None directly; it is a comparative ethical judgment urging abandonment of हिंसा.