दृष्ट्वाप्युद्दंडकोदंडं शबरं शंबरोमृगः । धृष्टो न वर्त्म त्यजति सोपि कंडूयतेपि तम्
dṛṣṭvāpyuddaṃḍakodaṃḍaṃ śabaraṃ śaṃbaromṛgaḥ | dhṛṣṭo na vartma tyajati sopi kaṃḍūyatepi tam
حتى إذا رأى الصيّاد رافعًا عصاه وقوسه، فإن غزال الشَمْبَرا الجريء لا يترك الطريق؛ والصيّاد أيضًا لا يفعل إلا أن يحكّ جسده، فلا يؤذيه.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A hunter stands with raised staff and bow, yet his posture slackens; a śambara-deer remains calmly on the path, unafraid; the hunter idly scratches himself, as if violence has been forgotten.
Ahiṃsā can neutralize fear and aggression; dharma is shown as stronger than weapons or instinct.
The teaching occurs within the Kāśīkhaṇḍa’s praise of Kāśī, but the verse itself is a moral vignette without naming a tirtha.
None; it reinforces the virtue of non-harm.