Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 7

दृष्टप्रत्ययकारीणि महामहिम भांज्यपि । परं स्वर्गतरंगिण्याः कोट्यंशोपि न तत्र वै

dṛṣṭapratyayakārīṇi mahāmahima bhāṃjyapi | paraṃ svargataraṃgiṇyāḥ koṭyaṃśopi na tatra vai

حتى تلك المياه المقدسة التي تُظهر برهان قوتها عيانًا وتتمتع بمجد عظيم—ففي تلك المواضع الأخرى لا يوجد حقًّا ولو جزءٌ من عشرة ملايين من العظمة العليا للنهر السماوي، الغانغا.

दृष्टseen, evident
दृष्ट:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृष्ट (कृदन्त; √दृश् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; (past participle, neuter, nominative/accusative plural)
प्रत्ययकारीणिproducing conviction/faith
प्रत्ययकारीणि:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रत्यय-कारिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (प्रत्ययस्य कारिणि), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; (determinative compound, neuter, nominative/accusative plural)
महामहिमO greatly glorious one
महामहिम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामहिमन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (महान् महिमा यस्य/महामहिमा), पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; (vocative singular)
भांज्यshareable/attainable
भांज्य:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभाज्य (कृदन्त; √भज् धातु)
Formभाव्य/योग्य-अर्थक कृदन्त (यत्/ण्यत्-प्रत्ययार्थ), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (fit to be shared/partaken; neuter nom/acc sg)
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; concessive/emphatic)
परम्but, however; exceedingly
परम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरम् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb)
स्वर्गतरंगिण्याःof the heavenly river
स्वर्गतरंगिण्याः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्वर्ग-तरंगिणी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (स्वर्गे तरंगिणी), स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; (genitive singular)
कोट्यंशःa croreth part
कोट्यंशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोटि-अंश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (कोट्याः अंशः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (nominative singular)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda instructing Agastya)

Tirtha: Gaṅgā (Svargataraṅgiṇī/Jāhnavī)

Type: river

Scene: A sage narrates the incomparable glory of Gaṅgā; other rivers/tīrthas appear as faint, distant streams while Gaṅgā shines like a celestial torrent descending from heaven.

G
Gaṅgā
S
Svarga (heavenly realm)

FAQs

Among all tīrthas, Gaṅgā is proclaimed supremely potent; her greatness surpasses others beyond ordinary measure.

Gaṅgā—the heavenly river—especially as praised within the Kāśī-khaṇḍa context.

No specific rite is prescribed here; the verse establishes Gaṅgā’s unmatched mahātmya as the basis for later practice.