Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 61

चिदाकाशवहाचिंत्या चंचच्चामरवीजिता । चोरिताशेषवृजिना चरिताशेषमंडला

cidākāśavahāciṃtyā caṃcaccāmaravījitā | coritāśeṣavṛjinā caritāśeṣamaṃḍalā

هي تسير في سماء الوعي، متعالية عن كل فكر؛ وتُهفّ عليها مراوح من أذيال الياك المتمايلة. تَسلب كل خطيئة، وتجوب جميع عوالم الكون وتنفذ فيها.

चिदाकाशवहाbearing the sky of consciousness
चिदाकाशवहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचित् (प्रातिपदिक) + आकाश (प्रातिपदिक) + वह (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (चिदाकाशं वहति/वहति इव)
अचिन्त्याunthinkable, inconceivable
अचिन्त्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ (निषेध) + चिन्त्य (कृदन्त; चिन्त् धातु + य)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; य-प्रत्ययान्त (to be thought) + नञ् (unthinkable)
चंचत्moving, fluttering
चंचत्:
Sambandha (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचञ्चत् (कृदन्त; चल् धातु)
Formअव्यय-प्राय/विशेषणरूपेण; वर्तमानकृदन्त (present participle)
चामरवीजिताfanned with a yak-tail fan
चामरवीजिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचामर (प्रातिपदिक) + वीजित (कृदन्त; वीज्/वीज् धातु ‘to fan’ + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (चामरेण वीजिता)
चोरिताशेषवृजिनाby whom all sin is removed
चोरिताशेषवृजिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootचोरित (कृदन्त; चुर्/चोरय् धातु + क्त) + अशेष (प्रातिपदिक) + वृजिन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष (अशेषं वृजिनं चोरितं/अपहृतं येन/यया)
चरिताशेषमण्डलाwho has traversed all spheres
चरिताशेषमण्डला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचरित (कृदन्त; चर् धातु + क्त) + अशेष (प्रातिपदिक) + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (अशेषं मण्डलं चरितं/पर्यटितं यस्याः)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience seeking Kāśī’s salvific secret

Scene: Devī enthroned, fanned by waving cāmaras, yet her true form expands as a vast sky of consciousness enveloping all worlds; dark stains of sin dissolve as if silently lifted away.

D
Devī (Śakti)
K
Kāśī (contextual)

FAQs

The Goddess is transcendent Consciousness; remembering her dissolves sin and expands the devotee’s awareness beyond limited thought.

Kāśī is the overarching sacred landscape of this chapter’s stuti in the Kāśīkhaṇḍa.

No explicit ritual is detailed; the verse supports nāma-recitation and contemplative remembrance for pāpa-kṣaya.