खंडितप्रणताघौघा खलबुद्धिविनाशिनी । खातैनः कंदसंदोहा खड्गखट्वांग खेटिनी
khaṃḍitapraṇatāghaughā khalabuddhivināśinī | khātainaḥ kaṃdasaṃdohā khaḍgakhaṭvāṃga kheṭinī
هي التي تحطّم سيولَ الآثام لمن انحنى لها؛ وتُفني خبثَ العقول؛ وتنبش الإثمَ المتراكم وتقتلعُه من الجذور—هي حاملةُ السيف، والعصا المكلَّلة بالجمجمة، والتُّرس.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa) speaking to Agastya
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Devī as pāpa-nāśinī)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi audience in frame narrative
Scene: Devī stands at the threshold of Kāśī’s sacred lanes, radiant and formidable, holding sword, skull-topped staff, and shield; torrents of dark sin-clouds shatter as devotees bow.
Surrender (praṇāma) to the Devī is portrayed as a decisive remedy that destroys even deep-rooted sin and harmful tendencies.
The verse occurs within Kāśī’s glorification (Kāśīkhaṇḍa), implying that devotion in Kāśī is especially sin-destroying and protective.
No direct injunction appears; the implied practice is praṇāma, stuti, and remembrance of the Devī for pāpa-kṣaya (removal of sin).