Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 170

श्रद्धयाभीष्टफलदं चतुर्वर्गसमृद्धिकृत् । सकृज्जपादवाप्नोति ह्येकक्रतुफलंमुने

śraddhayābhīṣṭaphaladaṃ caturvargasamṛddhikṛt | sakṛjjapādavāpnoti hyekakratuphalaṃmune

أيها الحكيم، إن هذا الجَپا إذا أُدِّي بإيمانٍ يمنح الثمار المرجوّة ويُتمّ الازدهار في مقاصد الحياة الأربعة؛ وحتى بتلاوته مرةً واحدة ينال المرء ثوابًا يعادل ثمرة قربانٍ واحد (كراتو).

śraddhayāwith faith
śraddhayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular
abhīṣṭa-phala-damgranting the desired fruit
abhīṣṭa-phala-dam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootabhīṣṭa (कृदन्त/प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + da (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (स्तोत्रम् इति) कर्मपदविशेषणम्; Accusative singular neuter
catur-varga-samṛddhi-kṛtbringing prosperity of the four aims of life
catur-varga-samṛddhi-kṛt:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्या/प्रातिपदिक) + varga (प्रातिपदिक) + samṛddhi (प्रातिपदिक) + kṛt (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (स्तोत्रम् इति) विशेषणम्; Nominative singular masculine
sakṛtonce
sakṛt:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsakṛt (अव्यय)
Formअव्यय; काल/परिमाणवाचक क्रियाविशेषणम्; adverb ‘once’
japātfrom (its) recitation
japāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootjapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; अपादान; Ablative singular
avāpnotiattains
avāpnoti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (धातु) उपसर्गः ava-
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Present indicative, 3rd sg.
hiindeed
hi:
Sambandha/Avadhāraṇa (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
eka-kratu-phalamthe fruit of a single sacrifice
eka-kratu-phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rooteka (संख्या/प्रातिपदिक) + kratu (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म; Accusative singular neuter
muneO sage
mune:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative singular

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue context)

Tirtha: Gaṅgā in Kāśī (implied)

Type: ghat

Listener: A sage (muni)

Scene: A devotee seated on a Kāśī ghāṭa at dawn, hands in japa-mudrā, while subtle yajña-flames and Vedic symbols appear as luminous overlays, indicating ‘kratu-phala’ arising from a single recitation.

FAQs

Faithful japa is portrayed as a powerful dharmic act that can equal the merit of major ritual sacrifice.

The broader context is Kāśī (Vārāṇasī) and the sanctity of Gaṅgā-centered practice within Kāśīkhaṇḍa.

Japa (recitation) even once, performed with śraddhā, is prescribed as highly meritorious.