स्वःसिंधुः सर्वतः पुण्या ब्रह्महत्यापहारिणी । काश्यां विशेषतो विष्णो यत्र चोत्तरवाहिनी
svaḥsiṃdhuḥ sarvataḥ puṇyā brahmahatyāpahāriṇī | kāśyāṃ viśeṣato viṣṇo yatra cottaravāhinī
نهر السماء، الغانغا (Gaṅgā)، طاهرٌ من كل جهة ويزيل حتى إثم قتل البراهمة؛ غير أنه في كاشي، يا فيشنو (Viṣṇu)، يكون أقدس على وجه الخصوص، حيث يجري بوصفه الأوتّرافاهيني (Uttaravāhinī).
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Uttaravāhinī Gaṅgā (Kāśī)
Type: ghat
Listener: Hari/Viṣṇu (vocative)
Scene: Gaṅgā as Svarga-sindhu descending with luminous waters; a penitent pilgrim at Kāśī’s ghats; the river’s northward curve highlighted; subtle iconography of sin being washed away (darkness dissolving into light).
Sacred geography intensifies grace: Gaṅgā is purifying everywhere, yet Kāśī’s Uttaravāhinī is proclaimed exceptionally powerful, even against the gravest sins.
Uttaravāhinī Gaṅgā in Kāśī (Varanasi).
No single rite is specified; the verse emphasizes sin-removal through the sanctity of the place (tirtha-prabhāva).