पितेव सर्वभूतानां धर्मतः पालको भव । विध्वंसनीया विविधा धर्मध्वंसविधायिनः
piteva sarvabhūtānāṃ dharmataḥ pālako bhava | vidhvaṃsanīyā vividhā dharmadhvaṃsavidhāyinaḥ
كن كالأب حامياً لجميع الكائنات بالدارما؛ واهدم شتّى أصناف من يُحدثون خراب الدارما ويقودون إلى اندثارها.
Śiva (instruction to Viṣṇu)
Listener: Viṣṇu
Scene: Śiva’s injunction visualized as Viṣṇu standing as guardian of the worlds: one hand in protection, another holding discus; behind him, peaceful citizens and sages; in the periphery, figures of adharma subdued—justice without cruelty.
Dharma is upheld by compassionate protection of beings and firm removal of forces that undermine righteousness.
Not directly; the instruction appears within the wider Kāśīkhaṇḍa discourse that celebrates Kāśī.
None; it is an ethical directive concerning governance and dharmic protection.