Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 45

सा कथा यत्र ते नाम तन्मनो यत्त्वदर्पितम् । तत्कर्म यत्त्वदर्थं वै तत्तपो यद्भवत्स्मृतिः

sā kathā yatra te nāma tanmano yattvadarpitam | tatkarma yattvadarthaṃ vai tattapo yadbhavatsmṛtiḥ

إنما تكون الحكاية مقدسة حيث يُتلى اسمك؛ وإنما يكون القلب قلبًا حين يُهدى إليك. وإنما يكون العمل عملًا حين يُفعل لأجلك؛ وإنما تكون الزهادة زهادة حين تكون ذكراك.

साthat (fem.)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypePronoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
कथाstory, discourse
कथा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkathā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यत्रwherein/where
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formसम्बन्ध-अव्यय/देशवाचक (relative adverb: where)
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypePronoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; (enclitic)
नामname
नाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypePronoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (correlative)
मनःmind
मनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यत्which/that which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypePronoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (relative)
त्वत्of you/your
त्वत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypePronoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषार्थे (genitive stem used in compound)
अर्पितम्offered, dedicated
अर्पितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootarp (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-भाव (offered/dedicated)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypePronoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (correlative)
कर्मaction, deed
कर्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यत्which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypePronoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (relative)
त्वत्your/of you
त्वत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypePronoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषार्थे (genitive stem used in compound)
अर्थम्for the sake (purpose)
अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (particle: emphasis/indeed)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypePronoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (correlative)
तपःausterity, penance
तपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यत्which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypePronoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (relative)
भवत्of you (honorific)
भवत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypePronoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषार्थे (genitive stem used in compound)
स्मृतिःremembrance
स्मृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsmṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (general teaching within Kāśī)

Type: kshetra

Scene: A devotee in Kāśī sits near a ghat, reciting the Lord’s names; the mind is shown as a lotus offered at the deity’s feet; daily actions—giving, serving, and austerity—are depicted as offerings to Viṣṇu.

V
Vāsudeva
G
Govinda
N
Nārāyaṇa
K
Keśava
H
Hari
D
Dāmodara
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

True discourse, action, and austerity are defined by dedication to and remembrance of Bhagavān—especially through His Name.

The teaching occurs in the Kāśī-khaṇḍa context, aligning the merit of devotion with the sanctity of Kāśī (Vārāṇasī), even when the verse itself is not naming a specific ghāṭa or tīrtha.

No external rite is prescribed; the verse elevates nāma-kathā (speaking the Name) and smṛti (remembrance) as the core religious practice.