Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 23

वेदवेद्यस्वरूपाय नमो वेदप्रियाय च । वेदाय वेदगदिने सदाचाराध्वगामिने

vedavedyasvarūpāya namo vedapriyāya ca | vedāya vedagadine sadācārādhvagāmine

السجودُ لكَ يا مَن حقيقتُه ما تكشفه الفيدات؛ والسجودُ لكَ يا مُحبَّ الفيدات. السجودُ لكَ يا مَن هو الفيدا، والمُعلِنُ للفيدا، والهادي إلى طريقِ السلوكِ القويم.

वेदवेद्यस्वरूपायto him whose true form is known by the Vedas
वेदवेद्यस्वरूपाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + वेद्य (कृदन्त/प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन — 'to him whose nature is knowable by the Vedas'
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात) — नमस्कारार्थकः
वेदप्रियायto the lover of the Vedas
वेदप्रियाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन — 'to the Veda-loving one'
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय-बोधक)
वेदायto the Veda (embodied)
वेदाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन — 'to the Veda' (as Lord/embodiment)
वेदगदिनेto the utterer of the Veda
वेदगदिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + गदिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन — 'to the one who speaks/utters the Veda' (गदिन् = speaker)
सदाचाराध्वगामिनेto the follower of the path of righteous conduct
सदाचाराध्वगामिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसदाचार (प्रातिपदिक) + अध्वगामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन — 'to the one who follows the path of good conduct'

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Scene: A calm Viṣṇu as embodiment of Veda, surrounded by ṛṣis holding palm-leaf manuscripts; a path (adhvan) extends forward symbolizing sadācāra; subtle Kāśī ghāṭa architecture in the distance.

V
Veda
V
Viṣṇu (implied as Veda-vedya)

FAQs

True devotion aligns with śāstra: the Lord is known through the Vedas and guides devotees into sadācāra.

The Kāśīkhaṇḍa context sanctifies Kāśī as a seat of dharma and scripture; the verse itself emphasizes Vedic revelation.

No specific ritual; it recommends adherence to sadācāra and reverence for Vedic teaching.