यावंति विष्वक्तेजांसि सिद्धरूपगुणानि च । नेत्रातिथीनि तावंति तत्तपस्तेजसाऽभवन्
yāvaṃti viṣvaktejāṃsi siddharūpaguṇāni ca | netrātithīni tāvaṃti tattapastejasā'bhavan
وبقدر ما في الجهات كلها من كمالات متألقة وصورٍ مُنجَزة وصفاتٍ مُتحقِّقة، بقدر ذلك صارت «ضيوفًا للعيون»، تجلّت ببهاء ذلك التَّبَس.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa norm: Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Around the ascetic, countless luminous forms—personified siddhis, radiant qualities, subtle beings—appear in all directions like a celestial assembly, becoming visible as if invited into sight by his tapas.
Austerity grounded in devotion produces spiritual luminosity that reveals higher realities (siddha-rūpa-guṇa) to perception.
The verse functions within the Kāśī-kṣetra narrative frame, implying Kāśī as a supreme field where tapas quickly bears fruit.
No specific ritual is stated; the emphasis is on tapas as a dharmic discipline that yields direct experiential ‘darśana.’