यदंग निद्रासिचिरं ध्यायंत्यस्मि तदेत्यहम् । कदा निद्रा दरिद्रोसौ भवितार्कोदयेऽब्जवत्
yadaṃga nidrāsiciraṃ dhyāyaṃtyasmi tadetyaham | kadā nidrā daridrosau bhavitārkodaye'bjavat
أيها الحبيب، بينما تنام، أستمر في التفكير بك طويلاً، ويذهب عقلي إليك فقط. متى سيرحل هذا النوم البائس، مثل زهرة اللوتس عند شروق الشمس؟
Unspecified in excerpt (likely a mother addressing her child within the Kāśīkhaṇḍa narrative frame)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A lover sits awake beside a sleeping beloved, eyes fixed, mind absorbed; outside, the first light of dawn touches lotus buds, symbolizing the hoped-for end of sleep and the rise of longing.
It dramatizes longing and wakeful attentiveness—emotions that purāṇic storytelling uses to intensify moral reflection and devotion.
No specific site is named; the chapter belongs to the Kāśīkhaṇḍa framework.
None.