वसिष्ठश्च महाभागो ब्रह्मणो मानसाः सुताः । सप्त ब्रह्माण इत्येते पुराणे निश्चयं गताः
vasiṣṭhaśca mahābhāgo brahmaṇo mānasāḥ sutāḥ | sapta brahmāṇa ityete purāṇe niścayaṃ gatāḥ
وأمّا فَسِشْتَهُ ذو الحظّ العظيم، فهؤلاء هم أبناءُ براهما المولودون من ذهنه. وفي البورانات عُرفوا يقينًا باسم «البراهماوات السبعة».
Agastya (narration; explanatory statement by the gaṇas)
Tirtha: Saptarṣi-loka (doctrinal identification)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (macro-frame); immediate: Śivaśarmā listening to gaṇa attendants
Scene: Vasiṣṭha is highlighted among the sages, with a subtle emphasis (slightly central placement), while the seven are shown as radiant, Brahmā-born seers; a faint Brahmā figure or lotus-throne may appear in the background to indicate manas-putra origin.
Purāṇic tradition frames the Seven Sages as Brahmā’s mind-born authorities—guardians of cosmic order and transmitters of dharma.
The verse focuses on the Saptarṣi identity and status rather than an earthly tīrtha; it remains within the Kāśīkhaṇḍa’s sacred cosmological narration.
None; it is definitional and establishes Purāṇic consensus.