Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 63

कलौ चंद्रेशमहिमा नाभाग्यैरवगम्यते । अन्यच्च ते प्रवक्ष्यामि परं गुह्यं निशापते

kalau caṃdreśamahimā nābhāgyairavagamyate | anyacca te pravakṣyāmi paraṃ guhyaṃ niśāpate

في عصر كالي، لا يدرك التعساء عظمة تشاندريشا (Candreśa). ومع ذلك فسأخبرك بأمرٍ آخر—سرٍّ أسمى، يا سيّد الليل، أيها القمر.

कलौin the Kali age
कलौ:
Adhikaraṇa (Locative-time)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन
चन्द्रेशमहिमाthe greatness of Candreśvara
चन्द्रेशमहिमा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootचन्द्रेश- महिमा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चन्द्रेशस्य महिमा)
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अभाग्यैःby the unfortunate (people) / through misfortune
अभाग्यैः:
Karana (Instrumental)
TypeNoun
Rootअभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; बहुवचन
अवगम्यतेis understood/known
अवगम्यते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootअव + गम् (धातु)
Formलट् (present); प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि प्रयोगः (passive)
अन्यत्another (thing)
अन्यत्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; ‘किम्?’ इत्यर्थे वस्तुनिर्देशः
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तेto you
ते:
Sampradāna (Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative); एकवचन
प्रवक्ष्यामिI will tell
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलृट् (simple future); उत्तमपुरुष (1st person); एकवचन; परस्मैपदम्
परम्supreme, highest
परम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; ‘गुह्यम्’ इति विशेषणम्
गुह्यम्secret (matter)
गुह्यम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootगुह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
निशापतेO Lord of the night (Moon)
निशापते:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootनिशा-पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति (Vocative); एकवचन; तत्पुरुषः (निशायाः पतिः)

Skanda

Tirtha: Candreśa/Candreśvara (Kāśī)

Type: temple

Listener: Niśāpati (Moon) addressed in vocative; broader audience implied

Scene: A teacher-figure speaks confidentially under moonlight; behind them, Candreśvara shrine is half-veiled by mist labeled ‘Kali’. A few fortunate listeners receive a glowing ‘guhya’ scroll, while others pass by unaware.

C
Candreśa/Candreśvara
K
Kali-yuga
N
Niśāpati (Moon)

FAQs

Sacred greatness can be overlooked in Kali-yuga; therefore, esoteric guidance is transmitted to preserve dharma and devotion.

Candreśvara’s sanctity within the Kāśī-kṣetra is being highlighted, especially as a hidden glory in the Kali age.

No specific rite is prescribed here; the verse introduces a confidential teaching (guhya) about Candreśvara.