Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 56

एतां संवृणु सद्वृत्तां पितृभक्तियुता भव । श्वशुरोपि हि ते मान्यः सर्वत्र गुणशीलतः

etāṃ saṃvṛṇu sadvṛttāṃ pitṛbhaktiyutā bhava | śvaśuropi hi te mānyaḥ sarvatra guṇaśīlataḥ

فاقبل هذه الزوجة ذات السيرة القويمة واصنها، وكن مملوءًا بالبرّ لأبيك. فإن حماك أيضًا جدير بالإكرام في كل موضع، لما له من الفضائل وحسن السمت.

एताम्this (woman)
एताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
संवृणुchoose/accept
संवृणु:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वृ (धातु) उपसर्ग-सम्
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सद्वृत्ताम्of good conduct
सद्वृत्ताम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक) + वृत्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘एताम्’)
पितृभक्तियुताendowed with devotion to (your) father
पितृभक्तियुता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक) + युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying the addressed ‘त्वम्’ understood)
भवbe
भव:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
श्वशुरःfather-in-law
श्वशुरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्वशुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: also/even)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थ/निश्चयार्थक-निपात (particle: indeed/for)
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति (6th Genitive or 4th Dative), एकवचन; अत्र षष्ठी (your)
मान्यःworthy of respect
मान्यः:
Pradhāna (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootमान्य (प्रातिपदिक; √मन् (धातु) से)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (predicate adjective)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देश/व्याप्त्यर्थक-क्रियाविशेषण (adverb: everywhere)
गुणशीलतःbecause of (his) virtues and character
गुणशीलतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootगुण (प्रातिपदिक) + शील (प्रातिपदिक) + तस् (तसिल्-प्रत्यय)
Formअव्यय, तसिलन्त (ablatival adverb), हेत्वर्थे; द्वन्द्व-समास (गुण + शील)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context) narrating to Agastya

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: young householder

Scene: A respectful household scene: the young man bows to his father and honors his father-in-law; the wife stands modestly; offerings of water/flowers; a small domestic shrine indicates dharmic life in Kāśī.

F
father
F
father-in-law
W
wife

FAQs

Dharma in household life includes honoring one’s spouse and revering elders—father and father-in-law—because virtue deserves respect.

Kāśī is the overarching sacred frame of the Kāśīkhaṇḍa; this verse focuses on dharma of relationships rather than a specific tīrtha.

None; it prescribes social and familial dharma—pitṛ-bhakti and honoring elders.