प्रेरितोपि जनन्या स न याति पितुरंतिकम् । गृहकार्यांतरव्यग्रो दीक्षितो दीक्षितायिनीम्
preritopi jananyā sa na yāti pituraṃtikam | gṛhakāryāṃtaravyagro dīkṣito dīkṣitāyinīm
ومع أن أمه كانت تحثّه، لم يقترب من أبيه. منشغلًا بشؤون البيت الأخرى، ظلّ يؤذي سيدة الدار المُتلقّية للدِّيكشا (المُبادَرة).
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Inside a traditional home near the ghāṭas: a mother pleading, the son turning away from an elderly father seated apart; the wife, marked as dīkṣitā (tilaka, rudrākṣa or vrata signs), appears distressed as the son agitates her amid household bustle.
Neglecting one’s father and disturbing a dharmic household signals inner disorder; honoring elders is a pillar of dharma.
None is directly mentioned in this verse.
No explicit rite is prescribed; the terms dīkṣita/dīkṣitā hint at a household grounded in ritual discipline that he disrupts.