Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 11

ब्रह्मविष्ण्वोपि गिरां गोचरो न च वाक्पतेः । प्रमथेशं कथं स्तोतुं मादृशः प्रभवेत्प्रभो

brahmaviṣṇvopi girāṃ gocaro na ca vākpateḥ | pramatheśaṃ kathaṃ stotuṃ mādṛśaḥ prabhavetprabho

حتى براهما وفيشنو ليسا في متناول القول، ولا حتى ربّ الكلام (بريهاسبتي). فكيف لمثلي أن يقدر على تسبيحك، يا سيد البرماثات؟

ब्रह्मविष्णुBrahmā and Viṣṇu (even they)
ब्रह्मविष्णु:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + विष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन (समाहार-द्वन्द्व/एकवद्भाव); द्वन्द्व-समास
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/अपि-अर्थ (even/also)
गिराम्of speech/words
गिराम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगिर् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन
गोचरःwithin reach/object of
गोचरः:
Vidheyapada (विधेय/प्रेडिकेट)
TypeNoun
Rootगोचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
वाक्पतेःof the lord of speech (Bṛhaspati)
वाक्पतेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवाक् (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; तत्पुरुष-समास (वाचः पतिः)
प्रमथेशम्the lord of the Pramathas
प्रमथेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रमथ (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; तत्पुरुष-समास (प्रमथानाम् ईशः)
कथम्how
कथम्:
Prashna (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्न-अव्यय (interrogative adverb)
स्तोतुम्to praise
स्तोतुम्:
Prayojana (प्रयोजन/infinitive complement)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), धातु: स्तु (to praise)
मादृशःone like me
मादृशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमादृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
प्रभवेत्could be able
प्रभवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु) उपसर्ग: प्र
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्; धातु: भू (प्रभवति/प्रभवेत् = be able)
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन

Pūtātmā

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: (contextual) frame audience

Scene: Pūtātmā confesses inability to praise: even Brahmā, Viṣṇu, and Bṛhaspati cannot reach Śiva by speech; Śiva as Pramathādhipa sits with attendants, listening compassionately.

P
Pūtātmā
Ś
Śiva (Pramatheśa)
B
Brahmā
V
Viṣṇu
V
Vākpati (Bṛhaspati)
P
Pramathas

FAQs

True devotion is marked by humility: the devotee recognizes that the Divine transcends even the greatest eloquence.

Kāśī’s Śaiva milieu is the setting; the verse supports Kāśī’s Mahātmya by affirming Śiva’s unsurpassable greatness.

None; it is a devotional confession of the inadequacy of words.