हिमशीकरवान्वायुर्द्विगुणं बाधतेऽद्य माम् । वह्निर्न लब्ध इति वै मिथ्यैवोक्तं पितस्त्वया
himaśīkaravānvāyurdviguṇaṃ bādhate'dya mām | vahnirna labdha iti vai mithyaivoktaṃ pitastvayā
«إن هذا الريحَ المحمَّلَ بقطراتِ ندىً جليديّة يضاعف أذاي اليوم. وقولُك: “لم تُوجَد نارٌ” يا أبتِ، إنما هو قولٌ باطل.»
Vijayadatta (speaking to his father)
Scene: Cold wind seeps into the room; the boy, shivering intensely, speaks sharply to his father, accusing him of lying about not finding fire.
Suffering can cloud judgment; Purāṇic stories often show how distress tests truth, patience, and mutual trust.
No tīrtha is directly praised in this verse; it is part of the Setukhaṇḍa story sequence.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.