पूरयामासुरमृतैर्धर्मपुष्क रिणीं तदा । ततो ह्यमृततीर्थाख्यां लेभे तत्तीर्थमुत्तमम्
pūrayāmāsuramṛtairdharmapuṣka riṇīṃ tadā | tato hyamṛtatīrthākhyāṃ lebhe tattīrthamuttamam
ثم ملأوا البركة المقدسة «دهرما بوشكاريني» برحيق الخلود (أمرتة). ومنذ ذلك الحين اشتهر ذلك المَعبر الفاضل باسم «أمرتة-تيرثا»، الموضع الأقدس والأبرك.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Purāṇic narrative style within Brāhma Khaṇḍa)
Tirtha: Amṛta-tīrtha (Dharmapuṣkariṇī)
Type: kund
Scene: Devas/attendants pour radiant nectar into a lotus-lined temple tank (puṣkariṇī); the water glows like liquid moonlight, while sages witness the naming of Amṛta-tīrtha.
A tīrtha becomes supremely meritorious through divine sanctification; sacred geography preserves that grace through name and remembrance.
Amṛta-tīrtha, identified with the Dharmapuṣkariṇī (a sacred tank) in the Setukhaṇḍa context.
The verse implies the sanctity of the tīrtha and supports tīrtha-snānā (ritual bathing), though the explicit injunction appears in subsequent verses.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.