ततो देवी गणान्स्वस्य भूतवेतालकादिकान् । यूयं नाशयत क्षिप्रमासुरं बलमित्यशात्
tato devī gaṇānsvasya bhūtavetālakādikān | yūyaṃ nāśayata kṣipramāsuraṃ balamityaśāt
ثم أمرت الدِّيفي جموعَها—من البهوتات والڤيتالات وسواهم—قائلةً: «أنتم جميعًا، أهلكوا سريعًا جيشَ الأسورات!»
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in third-person narration)
Tirtha: Setu (Setubandha)
Type: kshetra
Scene: Devī, poised and authoritative, gestures commandingly; around her surge bhūtas and vetālas—wild-haired, weapon-bearing, some skeletal, some animal-faced—rushing toward the asura army; the scene balances terror and divine justice.
The Devī is depicted as sovereign commander of cosmic forces, mobilizing her attendants to protect dharma.
No specific tīrtha is named in this verse; it is narrative action within Setu-khaṇḍa.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.