अस्ति वीरो महाभागो भार्या चापि पतिव्रता । तस्य विष्णुमतीनाम विष्णोः श्रीरिव वल्लभा
asti vīro mahābhāgo bhāryā cāpi pativratā | tasya viṣṇumatīnāma viṣṇoḥ śrīriva vallabhā
إنه رجلٌ بطلٌ عظيم الحظ، وزوجه كذلك ثابتة على نذر العفّة والوفاء (باتيفراتا). اسمها فيشنوماتي، محبوبة لديه كما تُحَبّ شري لدى فيشنو.
Narrator (deduced).
Tirtha: Kauśāmbī
Type: kshetra
Scene: A regal couple: the heroic king with bow/insignia and the devoted queen Viṣṇumatī beside him, depicted with the aura of Śrī and Viṣṇu—prosperity, lotus motifs, and calm dignity.
Householder dharma is exalted: a pativratā wife and a righteous hero-king form a dharmic foundation for destiny to unfold.
No tīrtha is named; the verse characterizes the destined parents within the Setukhaṇḍa storyline.
None; the focus is on virtues (pativratā-dharma) rather than a specific rite.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.