प्रददौ रामनाथाय बहुवित्तानि भक्तितः । ब्राह्मणेभ्यो धनं धान्यं क्षेत्राणि च ददौ तदा
pradadau rāmanāthāya bahuvittāni bhaktitaḥ | brāhmaṇebhyo dhanaṃ dhānyaṃ kṣetrāṇi ca dadau tadā
وقدّم لراماناثا أموالاً وافرةً بإخلاصٍ وتعبّد؛ ثم أعطى البراهمة مالاً وحبوباً وحقولاً أيضاً.
Narrator
Tirtha: Rāmanātha (Rāmeśvara)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas/ṛṣis
Scene: King Dharmagupta stands before the Rāmanātha liṅga, offering heaps of wealth; brāhmaṇas receive gold, grain, and land grants, while ministers witness the royal charity.
Pilgrimage devotion is meant to mature into generosity—supporting dharma through offerings to the deity and sustenance for learned brāhmaṇas.
Rāmanātha at Setu (Rāmeśvaram), the recipient of devotional offerings.
Dāna: offerings to Rāmanātha and charitable gifts to brāhmaṇas—wealth, grain, and land.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.