जपन्नष्टाक्षरं मंत्रं ध्यायन्हृदि जनार्दनम् । तताप सुमहातेजा गालवो मुनिपुंगवः
japannaṣṭākṣaraṃ maṃtraṃ dhyāyanhṛdi janārdanam | tatāpa sumahātejā gālavo munipuṃgavaḥ
كان يلهجُ بالمانترا ذاتِ الثماني مقاطع، ويتأمّلُ جناردانا في قلبه؛ فواصلَ غالافا المتلألئ، خيرُ المونيين، تَپَسَه.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa)
Tirtha: Setukṣetra (Setubandha)
Type: kshetra
Scene: Gālava seated in deep meditation, lips softly moving in japa; a subtle vision of Janārdana glowing within his heart-lotus; his body radiates tejas.
Mantra-japa joined with inner meditation (hṛd-dhyāna) is presented as the heart of effective tapas and bhakti.
Setukṣetra is the contextual sacred region; the verse highlights devotional practice within its Mahātmya narrative.
Japa of the aṣṭākṣarī (eight-syllable) mantra and meditation on Janārdana are explicitly stated.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.