सवित्रा स्पृष्टमात्रं सत्तत्प्राशित्रं दुरासदम् । तस्य पाणी प्रचिच्छेद पश्यतां सर्वऋत्विजाम्
savitrā spṛṣṭamātraṃ sattatprāśitraṃ durāsadam | tasya pāṇī praciccheda paśyatāṃ sarvaṛtvijām
وكان ذلك البراشيترا عسيرَ الدنوّ؛ فما إن مسّه سافيتṛ مسًّا يسيرًا حتى قطع يديه، على مرأى جميع الكهنة.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in third-person narration)
Tirtha: Setukṣetra
Type: kshetra
Scene: As Savitṛ barely touches the prāśitra, a sudden flare of radiance erupts; his hands are severed, and the priests recoil in shock, frozen mid-ritual.
Consecrated ritual power (tejas) is not ordinary; it demands right handling, humility, and proper ritual authority.
The Setukhaṇḍa’s sacred setting frames the event, but the verse highlights the awe-inspiring potency arising within the yajña.
No new prescription is given; the verse illustrates the extraordinary ‘tejas’ associated with designated yajña portions like prāśitra.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.