स्नानमात्रेण वै लक्ष्म्यास्तीर्थेऽस्मि न्धर्मनंदन । रंभामप्सरसां श्रेष्ठां लब्धवानवधो नृपः
snānamātreṇa vai lakṣmyāstīrthe'smi ndharmanaṃdana | raṃbhāmapsarasāṃ śreṣṭhāṃ labdhavānavadho nṛpaḥ
يا دهرمانندانا، إنّ الملكَ أڤadha قد نالَ رامبها، وهي أسمى الأبساراس، بمجردِ اغتسالٍ واحدٍ في هذا التيرثا المكرَّس للاكشمي؛ فهذه هي الجلالةُ الظاهرةُ لهذا المَعبرِ المقدّس.
Narratorial voice within the Setukhaṇḍa (speaker not explicit in the snippet; presented as Purāṇic narration/teaching to a royal listener)
Tirtha: Lakṣmī-tīrtha
Type: ghat
Listener: Dharmanandana (addressed)
Scene: A luminous coastal/ford setting: a sacred pool/river-mouth marked as Lakṣmī-tīrtha; King Avadha performs a single ceremonial bath; divine radiance rises from the waters; Rambhā, resplendent among apsarases, appears as the granted fruit; attendants and sages witness the marvel.
Even a simple act like bathing at a celebrated tīrtha can yield extraordinary fruit when performed with faith, showing the Purāṇic emphasis on tīrtha-māhātmya.
Lakṣmī-tīrtha, praised for granting prosperity and exceptional boons through snāna.
Snāna (ritual bathing) at Lakṣmī-tīrtha, presented as efficacious even when done ‘only’ as a bath.