भार्गवच्यावनाप्नुवानौर्वश्च जमदग्निकः । अस्मिन्गोत्रे भवा विप्राः स्थूलाश्च बहुबुद्धयः
bhārgavacyāvanāpnuvānaurvaśca jamadagnikaḥ | asmingotre bhavā viprāḥ sthūlāśca bahubuddhayaḥ
في هذا النَّسَب يقوم الرِّشيّون الأجداد الموقَّرون—بهارغافا، تشيافانا، آبنوفانا، أورفا، وجاماداغني. وفي هذا الغوترا يُولد براهمةٌ أقوياء الأجساد، أغنياءُ الفهم.
Unspecified (Dharmāraṇya narrative voice; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)
Scene: A calm genealogical tableau: five ancient seers seated in tapas posture, with palm-leaf manuscripts and sacrificial implements; a younger brāhmaṇa lineage shown as sturdy, attentive students receiving the names.
It honors Vedic lineage (gotra/pravara) as a dharmic framework for identity, ritual propriety, and remembrance of revered ṛṣis.
The immediate focus is lineage (gotra/pravara) within Dharmāraṇya; a specific tīrtha is not named in this verse.
No direct ritual is prescribed; the verse provides pravara-style ancestral identification relevant to Vedic rites.