एवं यो यजमानश्च यच्च तेषां द्विजन्मनाम् । क्वचिज्जलान्नविक्षेपः शुचिरस्पृष्ट एव च
evaṃ yo yajamānaśca yacca teṣāṃ dvijanmanām | kvacijjalānnavikṣepaḥ śuciraspṛṣṭa eva ca
وهكذا، على اليَجَمَانَة (yajamāna) وعلى ذوي الولادتين (dvija) المشاركين في الشعيرة ألا يبعثروا الماء أو الطعام بإهمال في أي موضع؛ بل ليلزموا الطهارة غير ملامسين للنجاسة.
Unspecified (instructional voice; ritual-ethical guidance in Dharmāraṇya)
Scene: A yajamāna and dvijas sit in a consecrated enclosure; attendants carefully place vessels; no spillage; the floor is spotless; a protective aura of purity surrounds the rite.
Ritual merit depends on mindful discipline—purity and non-wastefulness are themselves dharma.
Dharmāraṇya is the sacral frame where ritual purity is emphasized as especially potent.
Avoid scattering food/water during rites; maintain śauca (purity) for yajamāna and participating dvijas.