Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 73

वैशाखे जलकुम्भाश्च कार्त्तिके घृतदीपिकाः । माघे धान्यतिलोत्सर्गः स्वर्गलोके विशिष्यते

vaiśākhe jalakumbhāśca kārttike ghṛtadīpikāḥ | māghe dhānyatilotsargaḥ svargaloke viśiṣyate

في فايشاكها (Vaiśākha) يكون التفضّلُ بإهداء جرار الماء، وفي كارتيكا (Kārttika) تقديمُ مصابيح السمن (ghee)، وفي ماغها (Māgha) التصدّقُ بالحبوب والسمسم؛ فذلك كلّه عظيمُ الفضل، ويمنحُ استحقاقًا مميّزًا في العالم السماوي.

वैशाखेin Vaiśākha
वैशाखे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवैशाख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; काल-अधिकरण
जल-कुम्भाःwater-pots (pots of water)
जल-कुम्भाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + कुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; कर्तृ/उद्देश्य-विषय (items mentioned)
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय (and)
कार्त्तिकेin Kārttika
कार्त्तिके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्त्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; काल-अधिकरण
घृत-दीपिकाःghee-lamps
घृत-दीपिकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक) + दीपिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; कर्तृ/उद्देश्य-विषय
माघेin Māgha
माघे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; काल-अधिकरण
धान्य-तिल-उत्सर्गःthe donation/relinquishing of grain and sesame
धान्य-तिल-उत्सर्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधान्य (प्रातिपदिक) + तिल (प्रातिपदिक) + उत्सर्ग (प्रातिपदिक; √सृज् धातु, उपसर्ग उत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्ता (the act as subject)
स्वर्ग-लोकेin heaven
स्वर्ग-लोके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (sphere/result-locus)
विशिष्यतेis especially distinguished/excels
विशिष्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + √शिष् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Deductive: a Purāṇic narrator/teacher within Brahmakhaṇḍa (speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Month-wise dāna triad (Vaiśākha kumbha-dāna; Kārttika ghṛta-dīpa-dāna; Māgha dhānya-tila-dāna)

Type: kshetra

Scene: Three seasonal vignettes: (1) summer Vaiśākha—donor offering a water pot to travelers; (2) Kārttika evening—rows of ghee lamps glowing at a temple/ghāṭa; (3) Māgha—donation of grain and sesame sacks to the needy near a riverbank in cool mist.

V
Vaiśākha (month)
K
Kārttika (month)
M
Māgha (month)
S
Svarga

FAQs

Time-sensitive charity (kāla-viśeṣa dāna) is highly meritorious; aligning gifts with sacred months multiplies spiritual fruit.

No single tīrtha is specified; the verse praises month-based dāna practices applicable across tīrthas and temples.

Vaiśākha: donate water pots; Kārttika: offer ghee lamps; Māgha: donate grains and sesame.