Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 98

हयप्रदो दिव्यदेहो लक्ष्मीवान्वृषभ प्रदः । सुभार्यः शिबिकादाता सुपर्यंकप्रदोऽपि च

hayaprado divyadeho lakṣmīvānvṛṣabha pradaḥ | subhāryaḥ śibikādātā suparyaṃkaprado'pi ca

مَن يهبُ فرسًا ينلْ جسدًا سماويًّا متلألئًا؛ ومَن يهبُ ثورًا يُرزَقُ اليسرَ والبركة. ومَن يقدّمُ محفةً ينلْ زوجًا صالحًا كريمًا؛ ومَن يهبُ فراشًا نفيسًا ينلْ راحةً على قدر عطائه.

हयप्रदःgiver of horses
हयप्रदः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहय (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हयान् प्रददाति इति)
दिव्यदेहःhaving a divine body
दिव्यदेहः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (दिव्यः देहः यस्य)
लक्ष्मीवान्prosperous; endowed with Lakṣmī
लक्ष्मीवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वत्-प्रत्ययान्त (possessive)
वृषभप्रदःgiver of bulls
वृषभप्रदः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृषभ (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वृषभान् प्रददाति इति)
सुभार्यःhaving a good wife
सुभार्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + भार्या (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (सु-भार्या यस्य)
शिबिकादाताgiver of a palanquin
शिबिकादाता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिबिका (प्रातिपदिक) + दातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिबिकां ददाति इति)
सुपर्यङ्कप्रदःgiver of a fine bed/couch
सुपर्यङ्कप्रदः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + पर्यङ्क (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सु-पर्यङ्कं प्रददाति इति)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)

Skanda (deduced)

Scene: A donor respectfully offers a horse, a bull, a palanquin, and a finely made bed to a seated brāhmaṇa/ācārya; behind them a calm āśrama setting with kuśa, yajña-fire, and attendants; subtle divine radiance surrounds the donor as ‘phala’ symbolism.

L
Lakṣmī (as prosperity concept)

FAQs

Gifts that support dignity, mobility, and comfort return as elevated wellbeing—inner and outer—by dharmic law.

No tīrtha is specified; this is a general statement of dāna-mahātmyam.

Donation of horse, bull, palanquin, and bed is praised with their respective fruits.