Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 94

उद्धृत्य पञ्चमृत्पिंडान्स्नायात्परजलाशये । श्रद्धया पात्रमासाद्य यत्किंचिद्दीयते वसु

uddhṛtya pañcamṛtpiṃḍānsnāyātparajalāśaye | śraddhayā pātramāsādya yatkiṃciddīyate vasu

بعد أن يرفع خمس كُتَلٍ من التراب (للتطهير الطقسي)، فليغتسل في غديرٍ آخر؛ ثم ليتقدّم بإيمان إلى مستحقٍّ للقبول، فأيّ مالٍ يُعطى يصير صدقةً ذاتَ ثوابٍ حقّ.

उद्धृत्यhaving taken out
उद्धृत्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootउद्-√हृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive) — having taken out/collected
पञ्चfive
पञ्च:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; विशेषणम् — numeral ‘five’ (used with following noun)
मृत्-पिण्डान्lumps of clay
मृत्-पिण्डान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमृत् (प्रातिपदिक) + पिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन — accusative plural; समासः: मृत्पिण्ड = मृदः पिण्डः (lump of clay)
स्नायात्should bathe
स्नायात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन — should bathe
पर-जलाशयेin another’s pond/reservoir
पर-जलाशये:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + जलाशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — locative singular; समासः: परजलाशय = परस्य जलाशयः (another’s reservoir)
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — instrumental singular
पात्रम्a worthy recipient/vessel
पात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular
आसाद्यhaving approached
आसाद्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ-√सद् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive) — having approached/obtained
यत्whatever
यत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — relative pronoun used correlatively with ‘तत्’ implied
किंचित्anything (some)
किंचित्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — indefinite pronoun ‘something/anything’
दीयतेis given
दीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (Passive) — is given
वसुwealth/gift
वसु:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — ‘wealth’ (object of giving, understood)

Skanda (deduced from instructional dharma context)

Tirtha: Para-jalāśaya (another reservoir) as ritual purifier (generic)

Type: kund

Scene: A donor at a water-reservoir: collecting five small lumps of clean earth, bathing, then approaching a seated brāhmaṇa/ascetic recipient with folded hands to offer a modest gift.

P
Pātra (worthy recipient)
Ś
Śraddhā

FAQs

Charity becomes spiritually potent when joined with purity of conduct and śraddhā, and when offered to a worthy recipient.

A specific tīrtha is not named; the verse assumes a sacred landscape with water bodies suitable for purifying snāna.

Ritual bathing (snāna) after taking five lumps of earth, followed by dāna to a qualified pātra with śraddhā.