Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 32

गजास्यं संस्मरेदादौ तत ईशं सहांबया । श्रीरंगं श्रीसमेतं तु ब्रह्माणं कमलोद्भवम्

gajāsyaṃ saṃsmaredādau tata īśaṃ sahāṃbayā | śrīraṃgaṃ śrīsametaṃ tu brahmāṇaṃ kamalodbhavam

في البدء ليتذكّر المرء «غَجاسْيَ» (غانيشا)؛ ثم «إيشا» (شيفا) مع الأم أمبا؛ ثم «شري رَنْغا» (فيشنو) متحدًا مع شري؛ ثم برهما المولود من اللوتس.

gajāsyaṃGajāsya (Gaṇeśa)
gajāsyaṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgaja + āsya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; समासः—कर्मधारयः (गज इव आस्यम् यस्य—गजास्यः)
saṃsmaretshould remember
saṃsmaret:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√smṛ (स्मृ) (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
ādauat first
ādau:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम् (at the beginning)
tataḥthen
tataḥ:
Kriya-vishesana (Sequence/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रमवाचक)
īśamĪśa (Śiva)
īśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootīśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
sahatogether with
saha:
Sahartha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय (सह/साकम्—‘with’)
ambayāwith Ambā (Pārvatī)
ambayā:
Sahartha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeNoun
Rootambā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/सह), एकवचनम्
śrīraṃgamŚrīraṅga (Viṣṇu)
śrīraṃgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrī + raṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (श्रियाः रङ्गः/श्रीरङ्गः)
śrī-sametamaccompanied by Śrī (Lakṣmī)
śrī-sametam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśrī + sameta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (श्रियासमेतः) विशेषणम् (श्रीरङ्गम्)
tuand/indeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण/विरोधार्थक)
brahmāṇamBrahmā
brahmāṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
kamalodbhavamlotus-born
kamalodbhavam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkamala + udbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (कमलात् उद्भवः) विशेषणम् (ब्रह्माणम्)

Deductive: a Dharma-instructor voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa (narrative speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Śrīraṅga (Śrīraṅgam) (implied)

Type: kshetra

Scene: A four-part devotional tableau: Gaṇeśa first (gajāsya), then Śiva with Ambā, then Śrīraṅga with Śrī, then lotus-born Brahmā—arranged as a mandala around a devotee performing morning remembrance.

G
Gaṇeśa (Gajāsya)
Ś
Śiva (Īśa)
A
Ambā (Pārvatī)
V
Viṣṇu (Śrīraṅga)
Ś
Śrī (Lakṣmī)
B
Brahmā (Kamalodbhava)

FAQs

Begin the day by aligning the mind with the divine—starting with Gaṇeśa for auspiciousness, then honoring Śiva-Śakti, Viṣṇu-Lakṣmī, and Brahmā.

No single tīrtha is specified; the verse outlines a devotional remembrance sequence.

Smaraṇa (remembrance) of key deities in a stated order as a daily auspicious practice.