ब्राह्मणा ऊचुः । उपास्ते यश्च लिखितं रक्तपादैस्तु वाडवाः । ज्ञातिश्रेष्ठः स विज्ञेयो वलिर्देयस्ततः परम्
brāhmaṇā ūcuḥ | upāste yaśca likhitaṃ raktapādaistu vāḍavāḥ | jñātiśreṣṭhaḥ sa vijñeyo valirdeyastataḥ param
قال البراهمة: «من يعبد تلك الوثيقة التي كتبها الڤادافا، وقد وُسِمت بأقدام مطلية بالأحمر، فليُعرَف أنه أرفعُ القوم في العشيرة؛ وبعد ذلك تُقدَّم قرابينُ البَلي (bali)».
Brāhmaṇas (collective)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Brāhmaṇas proclaim a rule: a palm-leaf or copper-plate-like document displayed on a stand, bearing red-painted footprints; devotees offer flowers and incense; after worship, offerings (bali) are arranged.
Sacred authority is recognized through reverent honoring of sanctioned tradition; worship becomes a marker of rightful standing within the community.
No tīrtha is specified; the focus is a community rite connected with a revered written token.
Worship/honoring of the ‘written document’ associated with raktapāda, followed by giving bali (an offering/tribute).