कुरुक्षेत्रादि क्षेत्राणि अयोध्यादिपुरस्तथा । पुष्कराद्यानि सर्वाणि मुक्तिनामानि संति वै
kurukṣetrādi kṣetrāṇi ayodhyādipurastathā | puṣkarādyāni sarvāṇi muktināmāni saṃti vai
كوركشيترا وسائر الحقول المقدّسة، وأيودھيا وسائر المدن الطاهرة، وبوشكارا وما سواها—كلّها حقًّا مشهورة بأنها «أسماء التحرّر».
Sūta (contextual continuation)
Tirtha: Kurukṣetra / Ayodhyā / Puṣkara (exemplary)
Type: kshetra
Scene: A symbolic map-like tableau: three iconic landscapes—Kurukṣetra’s sacred field, Ayodhyā’s temple-city skyline, and Puṣkara’s lake with ghats—linked by a pilgrim’s path, suggesting ‘names of liberation’ across Bhārata.
Pilgrimage geography is a dharmic map: certain kṣetras and cities are celebrated as direct supports for liberation-oriented life.
Kurukṣetra, Ayodhyā, Puṣkara (as representative mokṣa-famed tīrthas).
No specific rite is prescribed; the verse classifies renowned places as liberation-associated.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.